¡Saludos
a todos!
Como ustedes saben, ando buscando
trabajo. Sí, yo y un 7.5% de la población de E.E.U.U. Infortunadamente, casi no
hay bretes para lingüistas, entonces las cosas andan feas. Pero no hay
problema, decidí que lo mejor era mejorar una de mis muchas habilidades:
traducción.
Cuando comencé a buscar trabajo me dije
así misma que no iba a hacer traducción. ¡Como me estoy tragando las palabras!
Necesito colarme en cualquier compañía haciendo cualquier trabajo legal, y por
eso decidí cambiar de parecer y comenzar a traducir. A diario traduciré un
texto de hasta unas 1000 palabras. Inglés-español, español-inglés. Hasta
trataré francés-inglés y francés-español.
Anoche puse un llamado en mis cuentas de
Facebook y Twitter. @geekstarter fue tan bueno en pedir el código federal de
impuestos (¿está loco?!?!), pero my mejor amiga de niña fue muy buena gente y
me pidió una canción (difícil, ya que es un tipo de poesía, pero no imposible).
Entonces, apenas me tome el cafecito (lo
tengo que colar primero) and comience a traducir el “post” (como pueden ver, ya
está traducido), publicaré 1/365 Desafío de traducción.
No comments:
Post a Comment