Thursday, October 3, 2013

2/365 From La Nacion: Costa Rican Daily Newspaper

Since no one volunteered a text I chose one from the news this morning. Wash your hands everyone! You can read the original by clicking on the article's headline.




Byline: Patricia Recio

The Ministry of Health sent a warning to all hospitals in the country after learning about the cholera outbreak in Mexico, where 46 cases are being reported, published the daily El Universal.

The person in charge on Health Surveillance, María Ethel Trejos, confirmed that between this past Thursday and Friday a bulletin had been sent to all health centers alerting them to maintain a careful watch on cases of diarrhea.

“It is a national alert” she indicated.

Trejos added that they are being reminded of the health guidelines, especially those hospitals near border zones, and where there are points of entry like ports and airports.

Also, Inciencia’s  National Reference Center of Bacteriology sent a communiqué on Wednesday reminding all medical centers of the protocol on the handling of samples from patients with secretory diarrhea.

Trejos explained that for suspicious samples the country used a specific methodology know as “smart”, “that when a ‘smart’ sample tests positive it is sent to Inciencia for confirmation” she indicated.

There are no suspicious cases currently reported in the country.
Besides Mexico, there have been outbreaks of cholera in Cuba, Haiti, and the Dominican Republic.

The last time that Costa Rica had confirmed cases of cholera was in 1997.


Cholera is an acute bacterial infection, that affects the intestine and produced diarrhea and vomiting. The main form of prevention taking care in hand washing and avoiding the consumption of foods with dubious provenance or preparation, especially outside our borders.

2 comments:

  1. All in all I think it's a good translation. Just about the only result that Google Translate had that I preferred was the use of 'origin' instead of 'provenance'. ('consumption of food of a dubious origin' sounds better than 'consumptions of foods with dibious provenance'). That said, here's one major sentence that is almost unintelligible (and at least very painful to read) by their translation.

    Trejos explained that the country suspicious sample manages a specific method called "smart", "when a test 'smart' is positive is sent to incenses for confirmation," he said.

    ReplyDelete